Codex Regius (Nuovo Testamento)
Template:Manoscritto del Nuovo Testamento Il Codex Regius (Gregory-Aland: Le o 019; Soden: ε 56) è un manoscritto onciale in greco datato all'VIII secolo.[1] Contiene i vangeli canonici.
Descrizione
Il codice contiene 257 spessi fogli di pergamena di 23,5 per 17 cm, contenenti un testo quasi completo dei quattro vangeli canonici, con cinque lacune: Vangelo secondo Matteo Template:Passo biblico e Template:Passo biblico, Vangelo secondo Marco Template:Passo biblico e Template:Passo biblico e Vangelo secondo Giovanni 21,Template:Passo biblico.[2] Il testo è disposto su due colonne per pagina, con 25 righe per colonna, in lettere onciali grandi e non arrotondate: la lettera phi è enorme. Spesso gli spiriti aspri e dolci sono aggiunti in maniera errata.[3] Fu scritto senza cura da uno scriba ignorante,[2] probabilmente più egiziano che greco, con una tendenza a scrivere in copto piuttosto che in greco (le due lingue si scrivono entrambe con l'alfabeto greco).
Contiene tavole dei κεφαλαια, τιτλοι, sezioni ammoniane, canoni eusebiani, e segni da lezionario.[3]
Critica testuale
Contiene due finali del Vangelo secondo Marco (come nei codici Ψ, 099, 0112, 274mg, 579, ℓ 1602)[4] e Matteo 16,2b-3, mentre omette la pericope dell'adultera (Vangelo secondo Giovanni Template:Passo biblico).
- Omissioni
- Matteo Template:Passo biblico è omesso (come nei manoscritti Codex Sinaiticus, B, 1009, ℓ 12, ff1, k, syrc, syrs, copsa). Omette anche Marco Template:Passo biblico, Template:Passo biblico, Template:Passo biblico, Luca Template:Passo biblico e Giovanni Template:Passo biblico, mentre include Luca Template:Passo biblico, contrariamente ad altri testimoni del tipo testuale alessandrino.
- Matteo Template:Passo biblico «Template:Unicode» («e sarete battezzati del battesimo di cui io sarò battezzato») omesso come nei codici Sinaiticus, B, D, Z, Θ, 085, f1, f13, it, syrs, c, copsa.[5]
- Luca Template:Passo biblico« Template:Unicode» («E disse: "Voi non sapete di quale spirito siete animati. Poiché il Figlio dell'uomo è venuto, non per perdere le anime degli uomini, ma per salvarle".») omesso come nei codici Sinaiticus B C Θ Ξ 33 700 892 1241 syr, copbo;[6]
- Luca Template:Passo biblico «Template:Unicode» («ma liberaci dal male») omesso come nei manoscritti 75, Sinaiticus, B, f1, 700, vg, syrs, copsa, bo, arm geo.[7]
- Aggiunte
- In Matteo Template:Passo biblico il codice aggiunge il testo «ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἒνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὖδορ καὶ αἳμα» («l'altro gli trafisse il costato con una lancia, e subito ne uscì sangue ed acqua»). Questo testo deriva dal Vangelo secondo Giovanni Template:Passo biblico e ricorre in altri manoscritti del tipo testuale alessandrino (א, B, C, Γ, 1010, 1293, pc, vgmss).[8]
Note
- ↑ Kurt Aland, and Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, trad. Erroll F. Rhodes, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 113.
- ↑ 2,0 2,1 Template:Cita libro
- ↑ 3,0 3,1 Caspar René Gregory, Textkritik des Neuen Testaments, Leipzig 1900, vol. 1, p. 55.
- ↑ Bruce Metzger, Bart Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford University Press, Oxford 2005, p. 77.
- ↑ NA26, 56.
- ↑ NA26, p. 190.
- ↑ UBS3, p. 256.
- ↑ Bruce M. Metzger (2001). "A Textual Commentary on the Greek New Testament", Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart: United Bible Societies, p. 59; NA26, p. 84; UBS3, p. 113.
Bibliografia
- Konstantin von Tischendorf, Monumenta sacra inedita (Leipzig 1846), pp. 15–24.
- Henri Omont, Facsimilés des plus anciens manuscrits grecs de la Bibl. Nat. du IVe et XIIIe siecle (Paris 1892).
Voci correlate
Altri progetti
Collegamenti esterni
- Codex Regius L (019): dalla Encyclopedia of Textual Criticism